Tafsir Quran Surah ke-64 At-Taghabun
Tafsir Quran Surah ke-64 At-Taghabun, At-Tagabun, At-Taghobun (Hari Ditampakkan Segala Kesalahan) jumlah ayat 18 kitab: Terjemah Tafsir Jalalain
Tafsir Quran Surah ke-64 At-Taghabun, At-Tagabun, At-Taghobun (Hari Ditampakkan Segala Kesalahan) jumlah ayat 18 ayah
Nama kitab: Terjemah Tafsir Jalalain
Judul kitab asal: Tafsir Al-Jalalain (Tafsir oleh Dua Jalaluddin)
Nama mufassir:
1. Jalaluddin Al-Mahalli. (Lahir: 791 - 864 Hijriyah / Wafat: 1389 - 1459 Masehi)
Nama
lengkap: Jalaluddin, Muhammad bin Ahmad bin Muhammad bin Ibrahim
Al-Mahalli Al-Syafi'i (محمد بن أحمد بن محمد بن إبراهيم المحلي الشافعي)
2. Jalaluddin Al-Suyuti (Lahir: 3 Oktober 1445 M / 1 Rajab 849 H; wafat: 18 Oktober 1505 M / 19 Jumadi Ula 911 H)
Nama lengkap: Jalaluddin Abdurrahman bin Abu Bakar Al-Suyuti (جلال الدين عبد الرحمن بن أبي بكر السيوطي)
Penerjemah ke Bahasa Indonesia:
Bidang studi: Tafsir Al-Quran
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ
{ يسبح لله ما في السماوات وما في الأرض } ينزهه فاللام زائدة وأتى بما
دون من تغليبا للأكثر { له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير }
1.
(Bertasbih kepada Allah apa yang ada di langit dan apa yang ada di
bumi) artinya, semuanya memahasucikan Dia. Huruf lam pada lafal lillaahi
adalah zaidah. Dan dalam ungkapan ayat ini dipakai huruf maa, hal ini
tiada lain karena memprioritaskan yang mayoritas (hanya Allah lah yang
mempunyai semua kerajaan dan semua puji-pujian, dan Dia Maha Kuasa atas
segala sesuatu).
{ هو الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن } في أصل الخلقة ثم يميتكم ويعيدكم على ذلك { والله بما تعملون بصير }
2.
(Dialah Yang menciptakan kalian maka di antara kalian ada yang kafir
dan di antara kalian ada yang beriman) menurut asal kejadiannya,
kemudian Dia mematikan kalian, lalu Dia menghidupkan kalian dalam
keadaan seperti itu. (Dan Allah Maha Melihat apa yang kalian kerjakan).
{ خلق السماوات والأرض بالحق وصوركم فأحسن صوركم } إذ جعل شكل الآدمي أحسن الأشكال { وإليه المصير }
3.
(Dia menciptakan langit dan bumi dengan, tujuan, yang benar. Dia
membentuk rupa kalian dan dibaguskan-Nya rupa kalian itu) karena Dia
telah menjadikan bentuk Bani Adam dalam bentuk yang paling baik dan rupa
yang paling bagus (dan hanya kepada-Nyalah kembali).
{ يعلم ما في السماوات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم بذات الصدور } بما فيها من الأسرار والمعتقدات
4.
(Dia mengetahui apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi, dan
mengetahui apa yang kalian rahasiakan dan apa yang kalian nyatakan. Dan
Allah Maha Mengetahui segala isi hati) semua rahasia dan keyakinan yang
terpendam di dalamnya.
{ ألم يأتكم } يا كفار مكة { نبأ } خبر { الذين كفروا من قبل فذاقوا وبال
أمرهم } عقوبة الكفر في الدنيا { ولهم } في الآخرة { عذاب أليم } مؤلم
5.
(Apakah belum datang kepada kalian) hai orang-orang kafir Mekah
(berita) atau cerita (tentang orang-orang kafir dahulu? Maka mereka
telah merasakan akibat yang buruk dari perbuatan mereka) yaitu hukuman
di dunia sebagai pembalasan dari kekafiran mereka (dan bagi mereka) di
akhirat nanti (azab yang pedih) yang menyakitkan.
{ ذلك } أي عذاب الدنيا { بأنه } ضمير الشأن { كانت تأتيهم رسلهم بالبينات
} الحجج الظاهرات على الإيمان { فقالوا أبشر } أريد به الجنس { يهدوننا
فكفروا وتولوا } عن الإيمان { واستغنى الله } عن إيمانهم { والله غني } عن
خلقه { حميد } محمود في أفعاله
6.
(Yang demikian itu) atau azab di dunia itu (adalah karena sesungguhnya)
dhamir yang terdapat dalam lafal annahu adalah dhamir sya'n (telah
datang kepada mereka rasul-rasul mereka dengan membawa
keterangan-keterangan yang nyata) hujah-hujah yang jelas yang
menunjukkan kepada keimanan (lalu mereka berkata, "Apakah manusia) yang
dimaksud adalah jenisnya (yang akan memberi petunjuk kepada kami?" Lalu
mereka ingkar dan berpaling) dari keimanan (dan Allah tidak memerlukan)
keimanan mereka. (Dan Allah Maha Kaya) dari makhluk-Nya (lagi Maha
Terpuji) dalam perbuatan-perbuatan-Nya.
{ زعم الذين كفروا أن } مخففة واسمها محذوف أي أنهم { لن يبعثوا قل بلى وربي لتبعثن ثم لتنبؤن بما عملتم وذلك على الله يسير }
7.
(Orang-orang yang kafir menduga, bahwa sesungguhnya) mereka. Lafal An
di sini adalah bentuk Takhfif dari Anna sedangkan yang menjadi Isimnya
tidak disebutkan, yakni sesungguhnya mereka (sekali-kali tidak akan
dibangkitkan. Katakanlah, "Memang demi Rabbku, benar-benar kalian akan
dibangkitkan, kemudian akan diberitakan kepada kalian apa yang telah
kalian kerjakan." Yang demikian itu adalah mudah bagi Allah).
{ فآمنوا بالله ورسوله والنور } القرآن { الذي أنزلنا والله بما تعملون خبير }
8.
(Maka berimanlah kalian kepada Allah dan Rasul-Nya dan cahaya) yakni
Alquran (yang telah Kami turunkan. Dan Allah Maha Mengetahui apa yang
kalian kerjakan).
اذكر { يوم يجمعكم ليوم الجمع } يوم القيامة { ذلك يوم التغابن } يغبن
المؤمنون الكافرين بأخذ منازلهم وأهليهم في الجنة لو آمنوا { ومن يؤمن
بالله ويعمل صالحا يكفر عنه سيئاته ويدخله } وفي قراءة بالنون في الفعلين {
جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا ذلك الفوز العظيم }
9.
Ingatlah (hari yang di waktu itu Allah mengumpulkan kalian pada hari
pengumpulan) yakni hari kiamat (itulah hari ditampakkannya
kesalahan-kesalahan) maksudnya orang-orang mukmin pada hari itu
memperoleh keuntungan yang besar dari orang-orang kafir, karena
orang-orang mukmin mengambil tempat-tempat tinggal dan istri-istri
mereka di surga, seandainya mereka beriman. (Dan barang siapa yang
beriman kepada Allah dan mengerjakan amal saleh niscaya Allah akan
menutupi kesalahan-kesalahannya dan memasukkannya) menurut suatu qiraat
lafal yukaffir dan yudkhilhu dibaca nukaffir dan nudkhilhu (ke dalam
surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya
selama-lamanya. Itulah keberuntungan yang besar)
{ والذين كفروا وكذبوا بآياتنا } القرآن { أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير } هي
10.
(Dan orang-orang yang kafir mendustakan ayat-ayat Kami) yakni Alquran
(mereka itulah penghuni-penghuni neraka. Dan itulah seburuk-buruk tempat
kembali) yakni neraka itu.
{ ما أصاب من مصيبة إلا بإذن الله } بقضائه { ومن يؤمن بالله } في قوله إن
المصيبة بقضائه { يهد قلبه } للصبر عليها { والله بكل شيء عليم }
11.
(Tidak ada sesuatu musibah pun yang menimpa seseorang kecuali dengan
izin Allah) atau dengan kepastian-Nya. (Dan barang siapa yang beriman
kepada Allah) melalui ucapannya, bahwa musibah itu datang atas kepastian
dari-Nya (niscaya Dia akan memberi petunjuk kepada kalbunya) untuk
bersabar di dalam menghadapinya. (Dan Allah Maha Mengetahui segala
sesuatu).
{ وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن توليتم فإنما على رسولنا البلاغ المبين } البين
12.
(Dan taatlah kepada Allah dan taatlah kepada Rasul, jika kalian
berpaling maka sesungguhnya kewajiban rasul Kami hanyalah menyampaikan,
amanat Allah, dengan terang) yakni secara jelas.
{ الله لا إله إلا هو وعلى الله فليتوكل المؤمنون }
13. (Dialah Allah, tidak ada Tuhan selain Dia. Dan hendaklah orang-orang mukmin bertawakal kepada Allah saja).
{ يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدوا لكم فاحذروهم } أن
تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية إلا طاعة
في ذلك { وإن تعفوا } عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة
فراقكم عليهم { وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم }
14.
(Hai orang-orang yang beriman! Sesungguhnya di antara istri-istri
kalian dan anak-anak kalian ada yang menjadi musuh bagi kalian, maka
berhati-hatilah kalian) janganlah kalian menaati mereka sehingga
menyebabkan kalian ketinggalan tidak mau melakukan perbuatan yang baik,
seperti berjihad dan berhijrah. Karena sesungguhnya latar belakang
turunnya ayat ini adalah karena menaatinya (dan jika kalian meaafkan)
mereka yang telah memperlambat kalian untuk melakukan
perbuatan-perbuatan yang baik, karena alasan bahwa mereka merasa berat
berpisah dengan kalian (dan tidak memarahi serta mengampuni, mereka,
maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang).
{ إنما أموالكم وأولادكم فتنة } لكم شاغلة عن أمور الآخرة { والله عنده أجر عظيم } فلا تفوتوه باشتغالكم بالأموال والأولاد
15.
(Sesungguhnya harta kalian dan anak-anak kalian hanyalah cobaan) bagi
kalian yang melupakan kalian dari perkara-perkara akhirat (dan di sisi
Allah lah pahala yang besar) maka janganlah kalian lewatkan hal ini,
karena kalian sibuk dengan harta benda dan anak-anak kalian.
{ فاتقوا الله ما استطعتم } ناسخة لقوله { اتقوا الله حق تقاته } {
واسمعوا } ما أمرتم به سماع قبول { وأطيعوا وأنفقوا } في الطاعة { خيرا
لأنفسكم } خبر يكن مقدرة جواب الأمر { ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون }
الفائزون
16.
(Maka bertakwalah kalian kepada Allah menurut kesanggupan kalian) ayat
ini memansukh firman-Nya, "Bertakwalah kepada Allah sebenar-benar takwa
kepada-Nya." (Q.S. Ali Imran 102) (dan dengarlah) apa yang telah
diperintahkan kepada kalian, dengan pendengaran yang dibarengi dengan
rasa menerima apa yang kalian dengar (serta taatlah) kepada Allah (dan
nafkahkanlah) di jalan ketaatan (nafkah yang baik untuk diri kalian)
lafal khairan berkedudukan menjadi khabar dari lafal yakun yang
keberadaannya diperkirakan, dan sekaligus menjadi jawab dari amar, yakni
niscaya pahalanya buat diri kalian sendiri. (Dan barang siapa yang
dipelihara dari kekikiran dirinya, maka mereka itulah orang-orang yang
beruntung) orang-orang yang memperoleh keberuntungan.
{ إن تقرضوا الله قرضا حسنا } بأن تتصدقوا عن طيب قلب { يضاعفه لكم } وفي
قراءة يضعفه بالتشديد بالواحدة عشرا إلى سبعمائة وأكثر { ويغفر لكم } ما
يشاء { والله شكور } مجاز على الطاعة { حليم } في العقاب على المعصية
17.
(Jika kalian meminjamkan kepada Allah pinjaman yang baik) seumpamanya
kalian mengeluarkan sedekah dengan hati yang tulus ikhlas (niscaya Allah
melipatgandakannya kepada kalian) menurut suatu qiraat dibaca
yudha``afhu lakum. Dilipatgandakan pembalasannya mulai dari sepuluh kali
lipat hingga sampai tujuh ratus kali lipat, dan bahkan lebih dari itu
(dan mengampuni kalian) apa yang dikehendaki-Nya. (Dan Allah Maha
Pembalas jasa) artinya selalu memberikan balasan amal ketaatan (lagi
Maha Penyantun) dalam siksaan-Nya terhadap perbuatan maksiat.
{ عالم الغيب } السر { والشهادة } العلانية { العزيز } في ملكه { الحكيم } في صنعه
18.
(Yang Mengetahui yang gaib) yang tersembunyi (dan yang nyata) yang
terang-terangan (Yang Maha Perkasa) di dalam kerajaan-Nya (lagi Maha
Bijaksana) dalam perbuatan dan tindakan-Nya.