Tashrif Fi'il Madhi Mudharik Amar

Tashrif Fi'il Madhi Mudharik Amar Terjemah Matan Kailani (Tashrif al-Izzi) Fi’il Madhi adalah: fi’il (kata kerja) yang menunjukkan suatu arti yang te

Tashrif Fi'il Madhi Mudharik Amar

Nama kitab: Terjemah Matan Kailani (Tashrif al-Izzi)
Judul kitab asal: Tashrif al-Izzi Mukhtashar al-Tashrif fi Ilm Al-Sharfi (تَّصْرِيْفُ الْعِزِّي المُسَمَّى مختصر التصريف في عِلْمِ الصَّرْف)
Pengarang: Abdul Wahab Al-Zanjani
Nama lengkap: Abdul Wahab ibn Ibrahim ibn Abdil Wahab Al-Khazraji Al-Zanjani
Nama yang dikenal di Arab: عبد الوهاب بن إبراهيم بن عبد الوهاب الخزرجي الزنجاني
Kelahiran:
Meninggal: Baghdad, Irak, 655 H/ 1257 M
Penerjemah:
Bidang studi: Ilmu lughah, shorof (sharaf) morfologi bahasa Arab

Daftar isi

  1. Tasrif Fi'il Madhi
    1. Fi'il Madhi Mabni Fail/Maklum (Kalimat Aktif)
    2. Fi'il Madhi Mabni Maf'ul/Majhul (Kalimat Pasif)
  2. Tashrif Fi'il Mudharik
    1. Fi'il Mudharik Mabni Fail/Maklum (Kalimat Aktif)
    2. Fi'il Mudharik Mabni Maf'ul/Majhul (Kalimat Pasif) 
  3. Tashrif Fi'il Amar
  4. Kembali ke: Terjemah Matan Kailan (Tashrif Izzi)

فَصْلٌ فِيْ أَمْثِلَةِ تَصْرِيْفِ هَذِهِ اْلأَفْعَالِ

[الْفِعْلُ الْمَاضِيْ ]


Tasrif Fi'il Madhi

أَمَّا الْمَاضِيْ.. فَهُوَ الْفِعْلُ الَّذِيْ دَلَّ عَلَى مَعْنًى وُجِدَ فِي الزَّمَانِ الْمَاضِيْ


.
Adapun Fi’il Madhi adalah: fi’il (kata kerja) yang menunjukkan suatu arti yang terjadi pada masa lampau.

[ أَقْسَامُ الْفِعْلِ الْمَاضِيْ ]




Tasrif Fi’il Madhi Mabni Fa'il (Kalimat Aktif)

فَالْمَبْنِيُّ لِلْفَاعِلِ مِنْهُ : مَا كَانَ أَوَّلُهُ مَفْتُوْحًا , أَوْ كَانَ أَوَّلُ مُتَحَرِّكٍ مِنْهُ مَفْتُوْحًا ؛ مِثَالُهُ : نَصَرَ نَصْرَا نَصَرُوْا نَصَرَتْ نَصَرَتَا نَصَرْنَ نَصَرْتَ نَصَرْتُمَا نَصَرْتُمْ نَصَرْتِ نَصَرْتُمَا نَصَرْتُنَّ نَصَرْتُ نَصَرْنَا. وَقِسْ عَلَى هَذَا الْفِعْلِ : أَفْعَلَ , وَفَعَّلَ , وَفَاعَلَ , وَفَعْلَلَ , وَتَفَعْلَلَ , وَتَفَاعَلَ , وَانْفَعَلَ , وَافْتَعَلَ , وَافْعَنْلَلَ , وَاسْتَفْعَلَ , وَافْعَلَلَّ , وَافْعَوْعَلَ , وَافْعَالَّ.


Adapun mabni fa’il dari fi’il madhi : adalah kalimah fi’il yang huruf awalnya di-fathah-kan, atau huruf awal berharakatnya di-fathahkan; contoh: نَصَرَ نَصْرَا نَصَرُوْا نَصَرَتْ نَصَرَتَا نَصَرْنَ نَصَرْتَ نَصَرْتُمَا نَصَرْتُمْ نَصَرْتِ نَصَرْتُمَا نَصَرْتُنَّ نَصَرْتُ نَصَرْنَا (nashara – nasharaa – nasharuu – nasharat – nasharataa – nasharna – nasharta – nashartumaa – nashartum – nasharti – nashartumaa – nashartunna – nashartu – nasharnaa. Dan qiaskanlah untuk contoh fi’il berikut ini: أَفْعَلَ af’ala, فَعَّلَ fa’’ala, فَاعَلَ faa’ala, فَعْلَلَ fa’lala, تَفَعْلَلَ tafa’lala, تَفَاعَلَ tafaa’ala, انْفَعَلَ infa’ala, افْتَعَلَ ifta’ala, افْعَنْلَلَ if’anlala, اسْتَفْعَلَ istaf’ala, افْعَلَلَّ if’alalla, افْعَوْعَلَ if’au’ala, dan افْعَالَّ if’aalla.

وَلاَ تَعْتَبِرْ حَرَكَاتِ اْلأَلِفَاتِ فِي اْلأَوَائِلِ , فَإِنَّهِا زَائِدَةٌ , تَثْبُتُ فِي اْلإِبْتِدَاءِ , وَتَسْقُطُ فِي الدَّرْجِ.


Dan janganlah mempertimbangkan Harakat alif pada semua permulaannya, sesungguhnya ia berupa Alif zaidah, stabil diawal pengucapan, dan gugur di tengah-tengah pengucapan. 


Tasrif Fi'il Madhi Mabni Maf'ul (Kalimat Pasif)

– وَالْمَبْنِيُّ لِلْمَفْعُوْلِ مِنْهُ – وَهُوَ الْفِعْلُ الَّذِيْ لَمْ يُسَمَّ فَاعِلُهُ – مَا كَانَ أَوَّلُهُ مَضْمُوْمًا كَفُعِلَ , وَفُعْلِلَ , وَأُفْعِلَ , وَفُعِّلَ , وَفُوْعِلَ , وَتُفُعِّلَ , وَتُفُوْعِلَ , وَتُفُعْلِلَ.


Adapun mabni maf’ul dari fi’il madhi – yaitu kata kerja yang tidak disebutkan fa’ilnya/subjeknya – : adalah kalimah fi’il yang huruf awalnya di-dhammah-kan ; contoh: فُعِلَ fu’ila, فُعْلِلَ fu’lila, َأُفْعِلَ uf’ila, فُعِّلَ fu’’ila, فُوْعِلَ fuu’ila, تُفُعِّلَ tufu’’ila, تُفُوْعِلَ tufuu’ila dan تُفُعْلِلَ tufu’lila.

أَوْ مَا كَانَ أَوَّلُ مُتَحَرِّكٍ مِنْهُ مَضْمُوْمًا ؛ نَحْوُ افْتُعِلَ وَاسْتُفْعِلَ.



Atau kalimah fi’il yang huruf awal-berharakatnya didhammahkan; contoh: uftu’ila dan ustuf’ila.

وَهَمْزَةُ الْوَصْلِ تَتْبَعُ هَذَا الْمَضْمُوْمَ فِيْ الضَّمِّ .



Dalam hal dhammahnya Hamzah Washal, ia mengikuti harakat huruf awal-berharkat yang didhammahkan.

وَمَا قَبْلَ آخِرِهِ يَكُوْنُ مَكْسُوْرًا أَبَدًا , تَقُوْلُ : نُصِرَ زَيْدٌ , وَاسْتُخْرِجَ الْمَالُ.



Fi’il madhi Mabni Maf’ul (mabni majhul) huruf sebelum akhir selamanya di-kasrahkan, contoh kamu mengucapkan: نُصِرَ زَيْدٌ dan اسْتُخْرِجَ الْمَالُ


[ الفِعْلُ الْمُضَارِعُ ]



Tasrif Fi’il Mudharik


وَاَمَّا الْمُضَارِعُ.. فَهُوَ مَا كَانَ فِيْ أَوَّلِهِ إِحْدَى الزَّوَائِدِ اْلأَرْبَعِ, وَهِيَ : الْهَمْزَةُ, وَالنُّوْنُ, وَالتَّاءُ, وَالْيَاءُ, يَجْمَعُهَا قَوْلُكَ : أَنَيْتَ أَوْ أَتَيْنَ أو نَأْتِيْ.


Adapun Fi’il Mudhari’.. adalah Fi’il (kata kerja) yang diawalnya ada salah-satu huruf zaidah yang empat, yaitu: Hamzah, Nun, Ta, dan Ya. Terkumpul oleh lafadz perkataanmu: أَنَيْتَ (anaitu) atau lafazh أَتَيْنَ (ataina) atau lafazh نَأْتِيْ (na’tii). 


فَالْهَمْزَةُ لِلْمُتَكَلِّمِ وَحْدَهُ , وَالنُّوْنُ لَهُ إِذّا كَانَ مَعَهُ غَيْرُهُ, وَالتَّاءُ لِلْمُخَاطَبِ مُفْرَدًا , أَوْ مُثَنًّى, أَوْمَجْمُوْعًا, مُذَكَّرًا كَانَ, أَوْ مُؤَنَّثًا, وَلِلْغَائِبَةِ الْمُفْرَدَةِ, وَلِمُثَنَّاهَا.


HAMZAH untuk pembicara tunggal (mutakallim wahdah).
NUN untuk pembicara bilamana ada yg lain bersamanya (mutakallim ma’al ghair).
TA untuk orang kedua tunggal (mufrad mukhatab), atau dual (mutsanna mukhatab), atau jamak (majmu’ mukhatab), baik jenis laki-laki (mudzakkar) atau perempuan (muannats).
Juga untuk orang ketiga jenis perempuan tunggal (mufradah ghaibah) dan bentuk dualnya (ghaibataani).

وَالْيَاءُ لِلْغَائِبِ الْمُذَكَّرِ, مُفْرَدًا كَانَ, أَوْ مُثَنًّى, أَوْ مَجْمُوْعًا. وَلِجَمْعِ الْمُؤَنَّثَةِ الْغَائِبَةِ.


YA untuk orang ketiga laki-laki (mudzakkar ghaib), baik mufrad, mutsanna atau jamak.
Juga untuk orang ketiga jamak perempuan (jama’ muannats ghaibah). 


وَهَذَا يَصْلُحُ لِلْحَالِ, وَاْلاِسْتِقْبَالِ, تَقُوْلُ : زَيْدٌ يَفْعَلُ اْلآنَ, وَيُسَمَّى حَالاً وَحَاضِرًا, أَوْ زَيْدٌ يَفْعَلُ غَدًا, وَيُسَمَّى مُسْتَقْبَلاً.


Fi’il Mudhari’ ini patut digunakan untuk zaman hal (sedang), dan untuk zaman istiqbal (akan datang). Contoh kamu berkata: زَيْدٌ يَفْعَلُ اْلآنَ (Zaidun yaf’alu al-aana) artinya: zaid sedang bekerja sekarang, maka dinamakan juga Fi’il Hal atau Hadir. Atau contoh زَيْدٌ يَفْعَلُ غَدًا (zaidun yaf’alu ghadan) artinya: zaid akan bekerja besok, maka dinamakan juga Fi’il Mustaqbal. 


فَإِذَا أَدْخَلْتَ عَلَيْهِ السِّيْنَ, أَوْ سَوْفَ, فَقُلْتَ : سَيَفْعَلُ, أَوْ سَوْفَ يَفْعَلُ.. اخْتَصَّ بِزَمَانِ اْلاِسْتِقْبَالِ. وَإِذَا أَدْخَلْتَ عَلَيْهِ اللاَّمُ .. اخْتَصَّ بِزَمَانِ الْحَالِ.


Bilamana pada fi’il mudhari kamu memasukkan huruf sin (س) atau saufa (سَوْفَ) seperti ucapanmu: سَيَفْعَلُ (sayaf’alu) atau سَوْفَ يَفْعَلُ (saufa yaf’alu)… maka tertentu pada zaman istiqbal. Dan bilamana pada fi’il mudhari kamu memasukkan huruf lam (ل) )… maka tertentu pada hal. 


أَقْسَامُ الْفِعْلِ الْمُضَارِعِ


Tasrif Fi’il Mudhari’ Mabni Fa'il (Kalimat Aktif)

وَالْمَبْنِيُّ لِلْفَاعِلِ مِنْهُ: مَا كَانَ حَرْفُ الْمُضَارَعَةِ مِنْهُ مَفْتُوْحًا. إِلاَّ مَا كَانَ مَاضِيْهِ عَلَى أَرْبَعَةِ أَحْرُفٍ, فَإِنَّ حَرْفَ الْمُضَارَعَةِ مِنْهُ يَكُوْنُ مَضْمُوْمًا أَبَدًا؛ نَحْوُ: يُدَحْرِجُ, وَيُكْرِمُ, وَيُقَاتِلُ, وَيُفَرِّحُ. وَعَلاَمَةُ بِنَاءِ هَذِهِ اْلأَرْبَعَةِ لِلْفَاعِلِ: كَوْنُ الْحَرْفِ الَّذِيْ قَبْلَ آخِرِهِ مَكْسُوْرًا أَبَدًا

Fi’il Mudhari mabni fa’il  (mabni maklum atau kalimat aktif) adalah huruf mudhara’ahnya berharkah Fathah. Kecuali Fi’il Mudhari’ yang bentuk Fi’il Madhinya berjumlah empat huruf, maka huruf mudhara’anya berharkah dhammah selamanya – contoh: Yudahriju, Yukrimu, Yuqaatilu, Yufarrihu. Tanda mabni fa’il ke-empat contoh ini, adalah huruf sebelum akhir berharkat kasrah selamanya. 

مِثْالُهُ مِنْ يَفْعُلُ بِضَمِّ الْعَيْنِ : يَنْصُرُ يَنْصُرَانِ يَنْصُرُوْنَ, تَنْصُرُ تَنْصُرَانِ يَنْصُرْنَ, تَنْصُرُ تَنْصُرَانِ تَنْصُرُوْنَ, تَنْصُرِيْنَ تَنْصُرَانِ تَنْصُرْنَ , أَنْصُرُ نَنْصُرُ.

Contoh-contoh Fi’il Mudhari’ Mabni Fa’il dari wazan Yaf’ulu -dengan dhammahnya ‘ain fi’il: Yanshuru – Yanshurooni – Yanshuruuna, Tanshuru – Tanshurooni – Yanshurna, Tanshuru – tanshurooni – tanshuruuna, Tanshuriina – Tanshurooni – Tanshurna. Anshuru, Nanshuru. 

وَقِسْ عَلَى هَذَا يَضْرِبُ وَيَعْلَمُ وَيُدَحْرِجُ وَيُكْرَمُ وَيُقَاتِلُ وَيُفَرِّحُ وَيَتَكَسَّرُ وَيَتَبَاعَدُ وَيَنْقَطِعُ وَيَجْتَمِعُ وَيَحْمَرُّ وَيَحْمَارُّ وَيَجْلَوِّذُ وَيَسْتَخْرِجُ وَيَعْشَوْشِبُ وَيَقْعَنْسِسُ وَيَسْلَنْقِي وَيَتَدَحْرَجُ وَيَحْرَنْجِمُ وَيَقْشَعِرُّ.

Dan kiaskanlah terhadap contoh tsb, untuk contoh: Yadhribu, Ya’lamu, Yudahriju, Yukromu, Yuqootilu, Yufarrihu, Yatakassaru, Yatabaa’adu, Yanqothi’u, Yajtami’u, Yahmarru, Yahmaarru, Yajlawwidu, Yastakhriju, Ya’syawsyibu, Yaq’ansisu, Yaslanqiy, Yatadahroju, Yahronjimu, Yaqsya’irru. 
 

Tasrif Fi'il Mudharik Mabni Maf'ul (Kalimat Pasif)

وَالْمَبْنِيُّ لِلْمُفْعُوْلِ مِنْهُ: مَا كَانَ حَرْفُ الْمُضَارَعَةِ مِنْهُ مَضْمُوْمًا وَمَا قَبْلَ اْلآخِرِ مِنْهُ مَفْتُوْحًا؛ نَحْوُ: يُنْصَرُ وَيُدَحْرَجُ وَيُكْرَمُ وَيُفَرَّحُ وَيُقَاتَلُ وَيُسْتُخْرَجُ.

Fi’il Mudhari Mabni Maf’ul (mabni majhul atau kalimat pasif) adalah huruf mudhara’ahnya berharkah Dhammah dan huruf sebelum akhir berharkah Fathah. Contoh: Yunshoru, Yudahroju, Yukromu, Yufarrohu, Yuqootalu, Yustukhroju.

(مَا) وَ (لاَ) النَّافِيَتَانِ

Ma Nafi dan La Nafi 

وَاعْلَمْ : أَنَّهُ يَدْخُلُ عَلَى الْفِعْلِ الْمُضَارِعِ مَا وَ لاَ النَّافِيَتَانِ, فَلاَ تُغَيِّرَانِ صِيْغَتُهُ, تَقُوْلُ : لاَ يَنْصُرُ لاَ يَنْصُرَانِ لاَ يَنْصُرُوْنَ, لاَ تَنْصُرُ لاَ تَنْصُرَانِ لاَ يَنْصُرْنَ, لاَ تَنْصُرُ لاَ تَنْصُرَانِ لاَ تَنْصُرُوْنَ, لاَ تَنْصُرِيْنَ لاَ تَنْصُرَانِ لاَ تَنْصُرْنَ , لاَ أَنْصُرُ لاَ نَنْصُرُ.

Ketahuilah, bahwa Maa Nafi dan Laa Nafi bisa masuk pada Fi’il Mudhari’, maka keduanya tidak merubah bentuk Fi’il Mudhari’, contoh kamu mengatakan: Laa Yanshuru – Laa Yanshurooni – Laa Yanshuruuna, Laa Tanshuru – Laa Tanshurooni – Laa Yanshurna, Laa Tanshuru – Laa Tanshurooni – Laa Tanshuruuna, Laa Tanshuriina – Laa Tanshurooni – Laa Tanshurna. Laa Anshuru, Laa Nanshuru. 

وَكَذَلِكَ مَا يَنْصُرُ مَا يَنْصُرَانِ مَا يَنْصُرُوْنَ… إِلَى آخِرِهِ

Demikian juga contoh: Maa Yanshuru – Maa Yanshurooni – Maa Yanshuruuna… seterusnya sampai akhir.

دُخُوْلُ الْجَازِمِ وَالنَّاصِبِ عَلَى الْفِعْلِ الْمُضَارَعِ

Masuknya Amil Jazem dan Amil Nashab pada Fi’il Mudhari’ 

وَيَدْخُلُ الْجَازِمُ, فَيَحْذِفُ حَرَكَةَ الْوَاحِدِ, وَالْوَاحِدَةِ الغَائِبَةِ, وَنُوْنَ التَّثْنِيَةِ, وَالْجَمْعِ الْمُذَكَّرِ, وَالْوَاحِدَةِ الْمُخَاطَبَةِ.

Juga (ketahuilah!) Amil yg memerintah jazem masuk pada fi’il mudhari’, maka ia membuang Harakah fi’il tunggal (LK), Harakah fi’il tunggal ghaibah (orang ketiga-PR), Nun Tatsniyah, Nun Jamak Mudzakkar dan Nun fi’il tunggal mukhatabah (orang kedua-PR). 

وَلاَ يَحْذِفُ نُوْنَ جَمَاعَةِ الْمُؤَنَّثِ ؛ فَإِنَّهُ ضَمِيْرٌ, كَالْوَاوِ فِي الْجَمْعِ الْمُذَكَّرِ, فَتَثْبُتُ عَلَى كُلِّ حَالٍ, تَقُوْلُ: لَمْ يَنْصُرْ لَمْ يَنْصُرَا لَمْ يَنْصُرُوْا, لَمْ تَنْصُرْ لَمْ تَنْصُرَا لَمْ يَنْصُرْنَ, لَمْ تَنْصُرْ لَمْ تَنْصُرَا لَمْ تَنْصُرُوْا, لَمْ تَنْصُرِيْ لَمْ تَنْصُرَا لَمْ تَنْصُرْنَ , لَمْ أَنْصُرْ لَمْ نَنْصُرْ.

Amil jazem tidak membuang Nun jama’ muannats; karena ia berupa dhamir, sebagaimana wawu pada jama’ mudhakkar. Maka ia tetap ada pada semua keadaan. Contoh kamu berkata: Lam Yanshur – Lam Yanshuroo – Lam Yanshuruu, Lam Tanshur – Lam Tanshuroo – Lam Yanshurna, Lam Tanshur – Lam Tanshuroo – Lam Tanshuruu, Lam Tanshurii – Lam Tanshuroo – Lam Tanshurna. Lam Anshur, Lam Nanshur. 

وَاعْلَمْ : أَنَّهُ يَدْخُلُ عَلَى الْمُضَارِعِ النَّاصِبُ, فَيُبْدِلُ مِنَ الضَّمَّةِ فَتْحَةً, وَيُسْقِطُ النُّوْنَاتِ, سِوَى نُوْنِ جَمْعِ الْمُؤَنَّثِ, فَتَقُوْلُ: لَنْ يَنْصُرَ لَنْ يَنْصُرَا لَنْ يَنْصُرُوْا, لَنْ تَنْصُرَ لَنْ تَنْصُرَا لَنْ يَنْصُرْنَ, لَنْ تَنْصُرَ لَنْ تَنْصُرَا لَنْ تَنْصُرُوْا, لَنْ تَنْصُرِيْ لَنْ تَنْصُرَا لَنْ تَنْصُرْنَ , لَنْ أَنْصُرَ لَنْ نَنْصُرَ.

Juga ketahuilah! Amil yg memerintah nashab masuk pada fi’il mudhari’, maka ia mengganti harakah dhammah ke harakah Fathah, membuang Nun selain Nun Jama’ Muannats. Contoh kamu berkata: Lan Yanshuro – Lan Yanshuroo – Lan Yanshuruu, Lan Tanshuro – Lan Tanshuroo – Lan Yanshurna, Lan Tanshuro – Lan Tanshuroo – Lan Tanshuruu, Lan Tanshurii – Lan Tanshuroo – Lan Tanshurna. Lan Anshuro, Lan Nanshuro. 

وَمِنَ الْجَوَازِمِ: لاَمُ اْلأَمْرِ, فَتَقُوْلُ فِيْ أَمْرِ الْغَائِبِ: لِيَنْصُرْ لِيَنْصُرَا لِيَنْصُرُوْا, لِتَنْصُرْ لِتَنْصُرَا لِيَنْصُرْنَ. وَكَذَالِكَ: لِيَضْرِبْ, وَلِيَعْلَمْ, وَلِيَدْخُلْ, وَلِيُدَحْرِجْ, وَغَيْرِهَا.

Diantara amil-amil yg memerintah jazem adalah: Lam Amar, contoh kamu berkata untuk Amar Ghaib: Li Yanshur – Li Yanshuroo – Li Yanshuruu, Li Tanshur – Li Tanshuroo – Li Yanshurna. Demikian juga contoh: Li Yadhrib, Li Ya’lam, Li Yadkhul, Li Yudahrij dan lain-lain. 

وَمِنْهَا: (لاَ) النَّاهِيَةُ, فَتَقُوْلُ فِيْ نَهْيِ الْغَائِبِ: لاَ يَنْصُرْ لاَ يَنْصُرَا لاَ يَنْصُرُوْا, لاَ تَنْصُرْ لاَ تَنْصُرَا لاَ يَنْصُرْنَ. وَفِيْ نَهْيِ الْحَاضِرِ: لاَ تَنْصُرْ لاَ تَنْصُرَا لاَ تَنْصُرُوْا, لاَ تَنْصُرِيْ لاَ تَنْصُرَا لاَ تَنْصُرْنَ, وَكَذَا قِيَاسُ سَائِرِ اْلأَمْثِلَةِ.

Diantaranya juga adalah: Laa Nahi, contoh kamu berkata untuk Nahi Ghaib: Laa Yanshur – Laa Yanshuroo – Laa Yanshuruu, Laa Tanshur – Laa Tanshuroo – Laa Yanshurna.
Dan untuk Nahi Hadir : Laa Tanshur – Laa Tanshuroo – Laa Tanshuruu, Laa Tanshurii – Laa Tanshuroo – Laa Tanshurna. Demikianlah juga kias untuk contoh-contoh yg lain.

فِعْلُ اْلأَمْرِ

Tasrif Fi’il Amar 

وَأَمَّا اْلأَمْرُ بِالصِّيْغَةِِ: وَهُوَ أَمْرُ الْحَاضِرِ. فَهُوَ جَارٍ عَلَى لَفْظِ الْمُضَارِعِ الْمَجْزُوْمِ.

Adapun fi’il amar bis-shiighah (bentuk khusus kata kerja perintah, tanpa membutuhkan tambahan lam amar) yaitu fi’il amar hadir (untuk mukhatab/org kedua). Maka ia terlaksana atas bentuk fi’il mudhari yang dijazemkan. 

فَإِنْ كَانَ مَا بَعْدَ حَرْفِ الْمُضَارَعَةِ مُتَحَرِّكًا. فَتُسْقِطُ مِنْهُ حَرْفَ الْمُضَارَعَةِ, وَتَأْتِيْ بِصُوْرَةِ الْبَاقِيْ مَجْزُوْمًا, فَتَقُوْلُ فِيْ أَمْرِ الْحَاضِرِ مِنْ تُدَحْرِجُ: دَحْرِجْ دَحْرِجَا دَحْرِجُوْا, دَحْرِجِيْ دَحْرِجَا دَحْرِجْنَ. وَهَكَذَا تَقُوْلُ فِيْ: فُرِّحْ, وَقَاتِلْ, وَتَكَسَّرْ, وَتَبَاعَدْ, وَتَدَحْرَجْ.

Jika setelah huruf mudhara’ah itu terdapat huruf berharkat, maka kamu buang huruf mudhara’ahnya, dan kamu datangkan untuk bentuk sisanya dengan dijazemkan. Contoh kamu mengucapkan Amar Hadir dari lafal fi’il mudhari “Tudahriju”: Dahrij – Dahrijaa – Dahrijuu, Dahrijii – Dahrijaa – Dahrijna. Demikian juga kamu berkata dalam contoh: Farrih, Qaatil, Takassar, Tabaa’ad, Tadahraj. 

وَإِنْ كَانَ مَا بَعْدَ حَرْفِ الْمُضَارَعَةِ سَاكِنًا. فًتًحْذِفُ مِنْهُ حَرْفَ الْمُضَارَعَةِ, وَتَأْتِيْ بِصُوْرَةِ الْبَاقِيْ مَجْزُوْمًا, مَزِيْدًا فِيْ أَوَّلِهِ هَمْزَةُ وَصْلِ, مَكْسُوْرَةً, إِلاَّ أَنْ تَكُوْنَ عَيْنُ الْمُضَارِعِ مِنْهُ مَضْمُوْمَةً. فَتَضُمُّهَا, فَتَقُوْلُ: اُنْصُرْ اُنْصُرَا اُنْصُرُوْا, اُنْصُرِيْ اُنْصُرَا اُنْصُرْنَ. وَكَذَالِكَ: اِضْرِبْ, وَاعْلَمْ, وَانْقَطِعْ, وَاجْتَمِعْ, وَاسْتَخْرِجْ.

Jika setelah huruf mudhara’ah itu terdapat huruf mati/sukun, maka kamu buang huruf mudhara’ahnya dan kamu datangkan untuk bentuk sisanya dengan dijazemkan berikut di awal kalimahnya ditambahi hamzah washal yang kasrah, kecuali adanya ‘ain fi’il mudhari’ tersebut berharakat dhammah, maka kamu dhammahkan hamzah washalnya. Contoh kamu berkata: Unshur – Unshuroo – Unshuruu , Unshurii – Unshuroo – Unshurna. Demikian juga contoh: idhrib, I’lam, Inqothi’, Ijtami’, Istakhrij. 

وَفَتَحُوْا هَمْزَةَ أَكْرِمْ؛ بِنَاءً عَلَى اْلأَصْلِ الْمَرْفُوْضِ, فَإِنَّ أَصْلَ تُكْرِمُ: تُؤَكْرِمُ.

Mereka (orang arab/ulama sharaf) memberi harakat fat-hah terhadap hamzahnya lafazh Akrim, berdasarkan pada bentuk asalnya yang terbuang. Karena asal bentuk Tukrimu adalah Tuákrimu.

 

 

LihatTutupKomentar