Pengamalan Masdar dan Isim Fail seperti amal fi'ilnya
Nama kitab: Terjemah Alfiyah ibnu Malik
Judul kitab asal: Alfiyah ibn Malik atau Al-Khulasa al-Alfiyya ( الخلاصة)
Ejaan lain:
Pengarang: Ibnu Malik ( محمد بن عبد الله بن مالك الطائي الجياني)
Nama lengkap yang dikenal di Arab: Abu 'Abd Allah Jamal al-Din Muḥammad ibn Abd Allāh ibn Malik al-Ta'i al-Jayyani
Kelahiran: 600 Masehi, Jaén, Spanyol
Meninggal: Spanyol, w. 672 H /22 Februari 1274 M
Penerjemah:
Bidang studi: Gramatika tata bahasa Arab / Ilmu Nahwu & sharaf (shorof)
Daftar isi
إِعْمَالُ الْمَصْدَرِ
PENGAMALAN MASHDAR
بِفِعْلِهِ الْمَصْدَرَ أَلْحِقْ فِي الْعَمَلْ *** مُضَافَاً أوْ
مُجَرَّدَاً أَوْ مَعَ أَلْ
Mulhaq-kanlah (samakanlah) mashdar fi'il-nya dalam hal beramal, baik
dalam keadaan di-mudhaf-kan, atau dalam keadaan mujarrad, atan disertai dengan
al.
إِنْ كَانَ فِعْلٌ مَعَ أَنْ أَوْ مَا يَحُلّ *** مَحَلَّهُ وَلاِسْمِ
مَصْدَرٍ عَمَلْ
Apabila mashdar berupa fi'il yang disertai an atau ma berarti mashdar
menduduki tempat fiil Bagi isim mashdar depat beramal.
وَبَعْدَ جَرِّهِ الَّذِي أُضِيْفَ لَهْ *** كَمِّلْ بِنَصْبٍ أَوْ
بَرَفْعٍ عَمَلَهْ
Dan sesudah men jar kan lafaz yang di mudhaf-kan kepadanya lengkapkanlah
pengamalannya dengan nashab atau dengan rafa
وَجُرَّ مَا يَتْبَعُ مَا جُرَّ وَمَنْ *** رَاعَى فِي الاتْبَاعِ
الْمَحَلَّ فَحَسَنْ
Dapat di-jar-kan lafaz yang mengikuti lafaz yang di jar-kan. Bagi orang
yang tetap memelihara dalam kaitan ini dianggap baik pula.
إِعْمَالُ اسْمِ الْفَاعِل
i'malu Isim fa'il / amal isim fa'il
كَفِعْلِهِ اسْمُ فَاعِلٍ فِي الْعَمَلِ *** إِنْ كَانَ عَنْ مُضِيِّهِ
بِمَعْزِلِ
Isim fa'il dapat disamakan dengan fi'il-nya dalam hal amal, apabila
tidak mengandung makna fi'il madhi.
وَوَلِيَ اسْتِفْهَامَاً أوْ حَرْفَ نِدَا *** أَوْ نَفْياً أوْ جَا صِفَةً
أَوْ مُسْنَدَا
Isim fa'il letaknya mengikuti istifham, atau huruf nida, atau nafi, atau
berkedudukan sebagai sifat atau musnad.
وَقَدْ يَكُوْنُ نَعْتَ مَحْذُوْفٍ عُرِفْ *** فَيَسْتَحِقُّ الْعَمَلَ
الَّذِي وُصِف
Terkadang isim fail berkedudukan sebagai naat lafaz yang di- buang dan
yang telah diketahui, maka ia berhak menyandang amal yang telah disebutkan
tadi.
وَإِنْ يَكُنْ صِلَةَ فَفِي الْمُضِي *** وغَيْرِهِ إِعْمَالُهُ قَدِ ارْتُضِي
Apabila isim fail berkedudukan sebagai shilah al, maka baik dalam fi'il
madhi maupun lainya, pengamalannya dapat diterima.
فَعَّالٌ أوْ مِفْعَالٌ أوْ فَعُوْلُ *** فِي كَثْرَةٍ عَنْ فَاعِلٍ بَدِيلُ
Fa'aalun, atau mifaalun atau fa'uulun yang mengandung makna katsrah
(banyak) dapat berkedudukan sebagai isim fa'il.
فَيَسْتَحِقُّ مَا لَهُ مِنْ عَمَلِ *** وَفِي فَعِيْلٍ قَلَّ ذَا
وَفَعِل
Maka berhak untuk beramal seperti isim fa'il. Tetapi sedikit yang
memakainya dalam lafaz yang berwazan fa'iilun dan fa'ilun.
وَمَا سِوَى الْمُفْرَدِ مِثْلَهُ جُعِلْ *** فِي الْحُكْمِ وَالْشُّرُوْطِ
حَيْثُمَا عَمِلْ
Selain lafaz yang berbentuk mufrad disamakan dengannya dalam hal hukum
dan syarat-syaratnya agar dapat beramal.
وَانْصِبْ بِذِي الإِعْمَالِ تْلِوَاً وَاخْفِضِ *** وَهْوَ لِنَصْبِ مَا سِوَاهُ
مُقْتَضِي
Nashab-kanlah dengan pengamalan ini lafaz yang mengikutinya dan
khafadh-kanlah, tetapi untuk me-nashab-kan lafaz selainnya merupakan suatu
keharusan.
وَاجْرُرْ أَوْ انْصِبْ تَابِعَ الَّذِي انْخَفَض *** كَمُبْتَغِي جَاهٍ
وَمَالاً مَنْ نَهَضْ
Jarkanlah atau nashab-kanlah lafaz yang mengikuti lafaz yang di-
khafadh-kan seperti "Mubtaghi jaahin wa maalan man nahas" (orang yang mencari
kedudukan dan harta benda adalah orang serakah).
وَكُلُّ مَا قُرِّرَ لاسْمِ فَاعِلِ *** يُعْطَى اسْمَ مَفْعُوْلٍ بِلاَ
تَفَاضُلِ
Semua syarat yang telah ditetapkan bagi isim fa'il dapat diberla kukan
terhadap isim maful tanpa ada bedanya.
فَهْوَ كَفِعْلٍ صِيغ لْلمَفْعُوْلِ فِي *** مَعْنَاهُ كَالْمُعْطَى
كَفَافَاً يَكْتَفِي
Yakni isim maful itu dapat diungkapkan untuk menunjukkan makna
fi'il-nya, contoh "al mu'thaa kafaafan yaktafi" (Orang yang diberi secukupnya
akan merasa cukup).
وَقَدْ يُضَافُ ذَا إِلَى اسْمٍ مُرْتَفِعْ *** مَعْنًى كَمَحْمُوْدُ
الْمَقَاصِدِ الْوَرِعْ
Terkadang isim maful di mudhaf-kan kepada isim yang di-rafa- kannya
secara makna, contoh "mahmuudul maqaashidil wari'u (orang yang terpuji,
tujuannya adalah orang yang wara).