Bab Tashrif
Nama kitab: Terjemah Alfiyah ibnu Malik
Judul kitab asal: Alfiyah ibn Malik atau Al-Khulasa al-Alfiyya ( الخلاصة)
Ejaan lain:
Pengarang: Ibnu Malik ( محمد بن عبد الله بن مالك الطائي الجياني)
Nama lengkap yang dikenal di Arab: Abu 'Abd Allah Jamal al-Din Muḥammad ibn Abd Allāh ibn Malik al-Ta'i al-Jayyani
Kelahiran: 600 H, Jaén, Spanyol
Meninggal: Spanyol, w. 672 H /22 Februari 1274 M
Penerjemah:
Bidang studi: Gramatika tata bahasa Arab / Ilmu Nahwu & sharaf (shorof)
Daftar isi
- Bab Tashrif
- Bab Tambahan Hamzah Washal
- Bab Penggantian Huruf
- Bab Fashal Penggantian Wau dari Ya‘
- Bab Fashal Berkumpulnya Wau dan Ya’
- Bab Fashal Pemindahan Harakah pada Huruf Mati Sebelumnya
- Bab Fashal Penggantian Fa’ Ifti’ala pada Ta’
- Bab Fashal Membuang Fa’ Fi’il Amar dan Fi’il Mudhori’
- Bab Idgham dan Khatimah Nadzam
- Kembali ke kitab Terjemah Alfiyah ibnu Malik
التَّصْرِيْف
Bab Tashrif
حَرْفٌ وَشِبْهُهُ مِنْ الْصَّرْف بَرِي *** وَمَا سِوَاهُمَا بِتَصْرِيْفٍ
حَرِي
Huruf yang serupa dengannya terbebas dari tashrif, dan selain keduanya
layak untuk di-tashrif-kan.
وَلَيْسَ أَدْنَى مِنْ ثُلاَثِيٍّ يرَى *** قَابِلَ تَصْرِيْفٍ سِوَى مَا
غُيَِّرا
Lafaz yang tampak memiliki huruf kurang dari tiga huruf tidaklah dapat
menerima tashrif kecuali lafaz sebelumnya mengalami perubahan
وَمُنْتَهَى اسْمٍ خَمْسٌ انْ تَجَرَّدَا *** وَإِنْ يُزَدْ فِيْهِ فَمَا سَبعا
عَدَا
Batas maksimal bagi isim terdiri dari lima huruf yaitu bila ia mujarrad,
tetapi bila di dalamnya ada huruf tambahan maka batas maksimalnya terbilang
sampai tujuh huruf.
وَغَيْرَ اخِرِ الْثُّلاَثِي افْتَحْ وَضُمّ *** وَاكْسِرْ وَزِدْ تَسْكِيْنَ
ثَانِيهِ تَعُمّ
Fathah-kan, dan dhammah-kanlah, serta kasrah-kanlah selain huruf akhir
tsulatsii, dan tambahkanlah sukun bagi huruf keduanya,maka itu berarti telah
mencakup seluruh bentuk.
وَفِعُلٌ أُهْمِلَ وَالْعَكْسُ يَقِلّ *** لِقَصْدِهِمْ تَخْصِيْصَ فِعْلٍ
بِفُعِلْ
Wazan fi'ulun di-muhmal-kan (tidak dipakai), sedangkan kebalikannya
sedikit karena mereka bermaksud untuk mengkhususkan fi'il dengan wazan
fu'il
وَافْتَحْ وَضُمَّ وَاكْسِرِ الْثَّانِيَ مِنْ *** فِعْلٍ ثُلاَثِي وَزِدْ نَحْوَ
ضُمِنْ
Fathah-kanlah dan dhammah-kanlah serta kasrah-kanlah huruf kedua fiil
tsulatsii, dan tambahkanlah seperti lafaz Dhumina,
وَمُنْتَهَاهُ أَرْبَعٌ إِنْ جُرِّدَا *** وَإِنْ يُزَدْ فِيْهِ فَمَا سِتّاً
عَدَا
Batas maksimal fi'il apabila di mujarrad-kan adalah ruba'l ( huruf,
apabila ditambahkan kepadanya huruf zaidah maka beri nya tidak sampai
melampaui enam huruf.
لاَسْمٍ مُجَرَّدٍ رُبَاعٍ فَعْلَلُ *** وَفِعْلِلٌ وَفِعْلَلٌ وَفُعْلُلُ
Bagi isim mujarrad ruba'ii wazan fa'lalun dan fi'lilun, fi'lalun dan
fululun
وَمَعْ فِعَلَ فُعْلَلٌ وَإِنْ عَلاَ *** فَمَعْ فَعَلّلٍ حَوَى فَعْلَلِلاَ
dan wazan fi'allun serta fu'lalun. Apabila isim lebih dari empat huruf
maka selain wazan fa'allalun tercakup pula wazan fa'lalila,
كَذَا فُعَلِّلٍ وَفِعْلَلٌّ وَمَا *** غَايَرَ لِلْزَّيْد أَوْ الْنَّقْصِ
انْتَمَى
Demikian pula wazan fa'allilun dan wazan filallun. Adapun hal hal yang
membedakan, adakalanya karena di-mazid-kan atau naqish-kan (ditambahkan atau
dikurangi).
وَالْحَرْفُ إِنْ يَلْزَم فَأَصْلٌ وَالَّذِي *** لاَ يَلْزَمُ الْزَّائِدُ
مِثْلُ تَا احْتُذِي
Huruf yang selalu menetapi (tashrif) adalah huruf asal, sedangkan huruf
yang bersifat tidak tetap adalah huruf zaidah (tambahan), seperti ta pada
lafaz uhtudzii (dijadikan panutan).
بِضِمْنِ فِعْلِ قَابِلِ الأَصُوْلَ فِي *** وَزْنٍ وَزَائِدٌ بِلَفْظِهِ
اكْتُفِي
Perbandingkanlah asal kalimat dalam wazannya dengan memakai lafaz fi'il,
dan bagi yang zaid cukup hanya dengan menyebutkan la faz dari fi'il yang
bersangkutan.
وَضَاعِفِ الَّلامِ إِذَا أَصْلٌ بَقِي*** كَرَاءِ جَعْفَرٍ وَقَافِ
فُسْتُقِ
Mudha'af kanlah lam fi'il apabila dalam huruf asalnya memang ada,
seperti ra pada lafaz ja'farun dan qaf pada lafaz fustuqun
وَإِنْ يَكُ الْزَّائِدُ ضِعْفَ أَصْلِ *** فَاجْعَلْ له فِي الْوَزْنِ مَا
لِلأَصْل
Apabila huruf zaidah berlipat dari huruf asal, maka jadikanlah baginya
wazan yang sesuai dengan huruf asalnya
وَاحْكُمْ بِتَأَصِيْلِ حُرُوْفِ سِمْسِمِ *** وَنَحْوِهِ وَالْخُلْفُ فِي
كَلَمْلِمِ
Putuskanlah atau tetapkanlah sebagai huruf asal dalam lafaz seperti
simsimun, dan yang sejenis dengannya, tetapi kebalikannya dalam lafaz seperti
lamlamun
فَأَلِفٌ أَكَثَرَ مِنْ أَصْلَيْنِ *** صَاحَبَ زَائِدٌ بِغَيْرِ مَيْنِ
Huruf alif yang dibarengi lebih dari dua huruf asal dihukumi
(ditetapkan) sebagai huruf tambahan, tanpa diragukan lagi
وَالْيَا كَذَا وَالْوَاوُ إِنْ لَمْ يَقَعَا *** كَمَا هُمَا فِي يُؤيُؤٍ
وَوَعْوَعَا
Demikian pula ya dan wawu apabila keduanya tidak terletak seperti letak
yang layak bagi keduanya seperti dalam lafaz yu-yuin dan wa'wa'a.
وِهكَذَا هَمْزٌ وَمِيْمٌ سَبَقَا *** ثَلاَثَةً تَأْصِيْلُهَا تَحَقَّقَا
Demikian pula hamzah dan mim apabila ternyata keduanya dahului tiga huruf
asal.
كَذَاكَ هَمْزٌ آخِرٌ بَعْدَ أَلِفْ *** أَكْثَرَ مِنْ حَرْفَيْنِ لَفْظُهَا
رَدِفَ
Demikian pula huruf hamzah yang terletak di akhir lafaz sesudah alif
yang menyertai lebih dari dua huruf
وَالْنُّوْنُ فِي الآخِر كَالْهَمْز وَفِي *** نَحْو غَضَنْفَرٍ أَصَالَةً
كُفِي
Huruf nun yang terletak di akhir kalimat sama dengan hamesh dan dalam
contoh: ghadhanfar (harimau) huruf nun dianggap sebagai huruf asal..
وَالْتَّاءُ فِي الْتَّأْنِيْثِ وَالْمُضَارَعَهْ *** وَنَحْوِ الاسْتِفْعَالِ
وَالْمُطَاوَعَهْ
Ta ta-nits dan ta mudhara'ah (dianggap pula sebagai huruf tambah- an),
dan ta seperti lafaz isitifaalun dan ta untuk muthawa'ah.
وَالْهَاءُ وَقْفَاً كَلِمَهْ وَلَمْ تَرَهْ *** وَالَّلامُ فِي الإِشَارَةِ
الْمُشْتَهِرَهْ
Huruf ha (dianggap pula sebagai tambahan) dalam waqaf seperti lafaz
limah dan lam tarah, demikian pula lam dalam isim isyara yang telah
terkenal
وَامْنَعْ زِيَادَةً بِلاَ قَيْدٍ ثَبَتْ *** إِنْ لَمْ تَبَيَّنْ حُجَّةٌ
كَحَظِلَتْ
Cegahlah tambahan bila tanpa ikatan yang telah ditetapkan, selagi tidak
ada hujjah yang menjelaskannya seperti pada lafaz hazhilat
فَصْلٌ فِي زِيَادَةِ هَمْزَة الْوَصْلِ
Bab Tambahan Hamzah Washal
لِلْوَصْلِ هَمْزٌ سَابِقٌ لاَ يَثْبُتُ *** إِلاَّ إِذَا ابْتُدِى بِهِ
كَاسْتَثْبِتُوَا
Untuk mewashalkan (bacaan) diperlukan huruf hamzah yang letak nya
mendahului lafaz yang bersangkutan; dan tidak bersifat te kecuali apabila
diletakkan pada permulaar. lafaz, seperti yang te dapat pada lafaz istatsbituu
(bersabarlah kalian
وَهْوَ لِفِعْلٍ مَاضٍ احْتَوَى عَلَى *** أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعَةٍ نَحْوُ
انْجَلَى
Hamzah washal bagi fi'il madhi yang mengandung lebih dari empat huruf
seperti lafaz injalaa.
وَالأَمْرِ وَالْمَصْدَرِ مِنْهُ وَكَذَا *** أَمْرُ الْثُّلاَثِي كَاخْشَ
وَامْضِ وَانْفذَا
Dan fi'il amar serta masdhar-nya, demikian pula bentuk amar dari fi'il
tsulatsi, seperti ikhsya, imdhi, dan unfudz
وَفِي اسْمٍ اسْتٍ ابْنٍ ابْنُمٍ سُمِعْ *** وَاثْنَيْن وَامْرِىء وَتَأْنِيْثٍ
تَبِعْ
Dalam lafaz ismin, istin, ibnin, dan ibnumin pernah didengar. Dalam
lafaz itsnaini serta imri-in bentuk ta-nits-nya pun diikutkan pula.
وَأَيْمُنُ هَمْزُ أَلْ كَذَا وَيُبْدَلُ *** مَدًّا فِي الاسْتِفْهَامِ أَوْ
يُسَهَّلُ
Dalam lafaz aymunun, demikian pula hamzahnya al, diganti menjadi huruf
madd dalam istifham atau dibaca tashil
الإِبْدَال
Bab Penggantian Huruf
ُ
أَحْرُفُ الابْدَالِ هَدَأْتَ مُوْطِيَا *** فَأَبْدِلِ الْهَمْزَةَ مِنْ وَاوٍ
وَيَا
Huruf-huruf ibdal terhimpun daiam lafaz "Hadatu muuthiyan", maka
tukarlah hamzah dengan wawu dan ya.
آخِرَاً اثْرَ أَلِفٍ زِيْدَ وَفِي *** فَاعِلِ مَا أُعِلَّ عَيْنَاً ذَا
اقْتُفي
Bila ia berada di akhir kalimat dan terletak sesudah alif
tambahan. Hal ini diberlakukan pula terhadap isim fa'il dari lafaz yang mu'tal
'ainnya
وَالْمَدُّ زِيْدَ ثَالِثَاً فِي الْوَاحِدِ *** هَمْزَاً يُرَى فِي مِثْلِ
كَالْقَلاَئِدِ
Huruf madd yang ditambahkan pada urutan ketiga dalam bentuk mufrad akan
tampak sebagai hamzah dalam hal seperti lafaz qalaaidu.
كَذَاكَ ثَانِي لَيّنَيْنِ اكْتَنَفَا *** مَدَّ مَفَاعِلَ كَجَمْعٍ نَيِّفَا
Demikian pula huruf yang kedua dari dua huruf len bila keduanya
mengandung huruf madd wazan mafaa'iila, seperti dalam jamak lafaz nayyifa
وَافْتَحْ وَرُدَّ الْهَمْزَ يَا فِيْمَا أُعِلّ *** لاَمَاً وَفِي مثلِ هِرَاوةٍ
جُعِلْ
Fathah-kanlah dan kembalikanlah hamzah menjadi ya dalam lafaz yang
mu'tal lam, dan dalam contoh seperti lafaz hiraawatun ham zah dijadikan
وَاوَاً وَهَمْزَاً أَوَّلَ الْوَاوَيْنِ رُدّ *** فِي بَدْءِ غَيْرِ شِبْهِ
وُوَفِيَ الأَشُدّ
wawu. Kembalikanlah hamzah di awal kedua wawu, dalam per mulaan
selain yang serupa dengan lafaz wuufiyal asyadd
وَمَدًّا ابْدِلْ ثَانِيَ الْهَمْزَيْنِ مِنْ *** كِلْمَةٍ انْ يَسْكُنْ كَآثِرْ
وَائْتُمِنْ
Gantikanlah hamzah yang kedua dengan huruf madd dari suatu kalimat,
apabila hamzah yang kedua itu di-sukun-kan, seperti lafaz aatsir dan utumin
إِنْ يُفْتَحِ اثْرَ ضَمٍّ اوْ فَتْحٍ قُلِبْ *** وَاوَاً وَيَاءً إِثْرَ كَسْرٍ
يَنْقَلِبْ
Apabila hamzah yang kedua di-fathah-kan sesudah harakat dhammah atau
fathah, maka ia diganti menjadi wawu; dan diganti menjadi ya apabila terletak
sesudah kasrah.
ذُو الْكَسْرِ مُطْلَقَاً كَذَا وَمَا يُضَمُّ *** وَاوَاً أَصِرْ مَا لَمْ
يَكُنْ لَفْظَاً أَتَمُّ
Hamzah yang di-kasrah-kan demikian juga (diganti dengan ya) secara
mutlak, dan bagi hamzah yang di-dhammah-kan jadikanlah wawu selagi lafaz yang
bersangkutan tidak dipungkasi dengannya.
فَذَاكَ يَاءً مُطْلَقَاً جَا وَأَؤمُّ *** وَنَحْوُهُ وَجْهَيْنِ فِي ثَانِيهِ
أمْ
Yang demikian itu (yakni bila hamzah yang kedua berada pada akhir
kalimat) maka diganti ya secara mutlak. Bagi lafaz aummu dan yang sejenis
dengannya boleh dua macam bacaan pada hamzah yang keduanya.
وَيَاءً اقْلِبْ أَلِفاً كَسْرَاً تَلاَ *** أَوْ يَاءَ تَصْغِيْرٍ بِوَاوٍ ذَا
افْعَلاَ
Gantilah alif dengan ya manakala ia menyertai harakat kasrah, atau ya
tashghir, dan lakukan pula hal ini terhadap wawu
فِي آخِرٍ أَوْ قَبْلَ تَا الْتَّأْنِيْثِ أَوْ *** زِيَادَتَيْ فَعْلاَنَ ذَا
أَيْضَاً رَأَوْا
bila ia berada di akhir kalimat, atau terletak sebelum ta ta-nits, atau
sebelum dua huruf tambahan wazan fa'laana. Yang demikian itu diriwayatkan pula
oleh mereka
فِي مَصْدَرِ الْمُعْتَلِّ عَيْنَاً وَالْفِعَلْ *** مِنْهُ صَحِيْحٌ غَالِبَاً
نَحْوُ الْحِوَلْ
dalam mashdar yang mu'tal 'ain-nya, sedangkan dalam fi'il-nya
sebagian besar daripadanya dianggap sahih, seperti lafaz al-hiwal.
وَجَمْعُ ذِي عَيْنٍ أُعِلَّ أَوْ سَكَنْ *** فَاحْكُمْ بِذَا الإِعْلاَلِ فِيْهِ
حَيْثُ عَنّ
Jamak lafaz yang mu'tal 'ain-nya atau yang di-sukun-kan, maka
tetapkanlah terhadapnya hukum i'lat ini sekiranya hal ini dikemukakan.
وَصَحَّحُوَا فِعَلَةً وَفِي فِعَلْ *** وَجْهَانِ وَالإِعْلاَلُ أَوْلَى
كَالْحِيَلْ
Mereka menganggap sahih wazan fi'alatun, tetapi dalam lafaz yang berwazan
fi'alun ada dua segi bacaan, dan bacaan i'lal adalah yang lebih utama seperti
lafaz al hiyal
وَالْوَاوُ لاَمَاً بَعْدَ فَتْح يَا انْقَلَبْ *** كَالْمُعْطَيَانِ يُرْضَيَانِ
وَوَجَب
Huruf wawu yang menjadi lam kalimah sesudah harakat fathah di ganti
menjadi ya, seperti lafaz mu'thayaani yurdhiyaani. Dan diwajibkan.
إِبْدَالُ وَاوٍ بَعْدَ ضَمٍّ مِنْ أَلِفْ *** وَيَا كَمُوْقِنٍ بِذَا لهَا
اعْتُرِفْ
mengganti alif sesudah dhammah dengan wawu, dan ya seperti pa da lafaz
muuqinun; maka gunakanlah hal ini terhadapnya.
وَيُكْسَرُ الْمَضْمُوْمُ فِي جَمْعٍ كَمَا *** يُقَالُ هِيْمٌ عِنْدَ جَمْعِ
أَهْيَمَا
Harakat dhammah dalam jamak di-kasrah-kan, seperti yang per nah
dikatakan hiimun bentuk jamak dari lafaz ahyamaa
وَوَاوَاً اثْرَ الْضَّمِّ رُدَّ الْيَا مَتَى *** ألْفِيَ لاَمَ فِعْلٍ اوْ مِنْ
قَبْلِ تَا
Huruf ya yang terletak sesudah harakat dhammah dikembalikan menjadi
wawu, manakala huruf ya ditemukan berada pada lam fi'il, atau terletak sebelum
ta ta-nits.
كَتَاءِ بَانٍ منْ رَمَى كَمَقْدُرَهْ *** كَذَا إِذَا كَسَبُعَانَ صَيَّرَهْ
Seperti ta makni yang dibangun dari lafazh Ramaa seperti lafazh
magdurah. Demikian pula apabila ia dibentuk seperti wazan lafaz sabu'aana.
وَإِنْ تَكُنْ عَيْنَاً لِفُعْلَى وَصْفَا *** فَذَاكَ بِالْوَجْهَيْنِ عَنْهُمْ
يُلْفَى
Apabila huruf ya berkedudukan sebagai 'ain kalimah dari wazan fu'laa
yang menjadi kata sifat, maka hal tersebut ditemukan dari mereka boleh dibaca
dua segi.
فَصْل في إِبدال الواو من الياء
Bab Fashal Penggantian Wau dari Ya’
مِنْ لاَمِ فَعْلَى اسْمَاً أَتَى الْوَاوُ بَدَلْ *** يَاءٍ كَتَقْوَى غَالِبَاً
جَا ذَا البَدَلْ
Dari kalimah lam isim yang berwazan fa'laa, huruf wawu didatangkan
sebagai pengganti huruf ya, seperti lafaz taqwaa. Pada umumnya pergantian ini
dilakukan.
بِالْعَكْسِ جَاء لاَمُ فُعْلَى وَصْفَا *** وَكَوْنُ قُصْوَى نَادِرَاً لاَ
يَخْفَى
Sebagai kebalikannya (yakni wawu diganti ya) terdapat pada lam kalimah
wazan fulaa yang berkedudukan sebagai sifat. Mengenai lafaz qushwaa dianggap
sebagai hal yang jarang merupakan hal yang tidak samar lagi.
َفصْلٌ في اجتماع الواو والياء
Bab Fashal Berkumpulnya Wau dan
Ya’
إِنْ يَسْكُنِ الْسَّابِقُ مِنْ وَاوٍ وَيَا *** وَاتَّصَلاَ وَمِنْ
عُرُوْضٍ عَرِيَا
Apabila huruf yang terdahulu dari wawu dan ya di-sukun-kan, dan keduanya
muttashil berhubungan langsung, serta keduanya terbebas dari hal-hal yang
baru,
فَيَاءً الْوَاوَ اقْلِبَنْ مُدْغِمَا *** وَشَذَّ مُعْطَى غَيْرَ مَا قَدْ
رُسِمَا
maka gantilah wawu dengan ya untuk di-idgham-kan; dan dianggep syadz
lafaz mu'than, yakni selain dari yang telah digambarkan tadi,
مِنْ وَاوٍ أَوْ يَاءٍ بِتَحْرِيْك أُصِلْ *** أَلِفَاً ابْدِلْ بَعْدَ
فَتْحٍ مُتَّصِلْ
Gantilah wawu atau ya dengan alif karena mempunyai harakat asli dan
terletak sesudah harakat fathah yang mutashil dengannya.
إِنْ حُرِّكَ الْتَّالِي وَإِنْ سُكِّنَ كَفّ *** إِعْلاَلَ غَيْرِ
الَّلامِ وَهْيَ لاَ يُكَفّ
Pula, bila huruf sesudahnya bernarakat. Bila huruf sesudahnya ber..
harakat sukun, dilarang melakukan i'lal terhadap selain lam. Wawu atau ya
tidak dilarang
إِعْلاَلُهَا بِسَاكِنٍ غَيْرِ أَلِفْ *** أَوْ يَاءٍ الْتَّشْدِيْدُ فِيْهَا
قَدْ أُلِفْ
untuk di-i'lal-kan disebabkan sukun yang bukan alif atau ya tasydid yang
ditemukan di dalamnya
وَصَحّ عَيْنُ فَعَلٍ وَفَعِلاَ *** ذَا أَفْعَلٍ كَأَغْيَدٍ
وَأَحْوَلاَ
Dianggap sahih 'ain kalimah wazan fa'ala dan fa'ila yang memiliki wazan
afala, seperti lafaz aghyada dan ahwala
وَإِنْ يَبِنْ تَفَاعُلٌ مِنِ افْتَعَلْ *** وَالْعَيْنُ وَاوٌ
سَلِمَتْ وَلَمْ تُعَلّ
Apabila jelas wazan ifta'ala mengandung makna tafaa'ala, sedangkan 'ain
fi'il-nya adalah wawu, dianggap selamat dan tidak di-i'lal-Kan
وَإِنْ لِحَرْفَيْنِ ذَا الإِعْلاَلُ اسْتُحِقّ *** صُحِّحَ أَوَّلٌ
وَعَكْسٌ قَدْ يَحِقّ
Apabila kedua huruf ini (wawu dan ya) berhak untuk menerima i'lal ini,
maka yang pertama dianggap lebih berhak untuk di-tashhih-kan, dan terkadang
kebalikannya terjadi pula.
وَعَيْنُ مَا اخِرَهُ قَدْ زِيْدَ مَا *** يَخُصُّ الاسْمَ وَاجِبٌ أَنْ
يَسْلَمَا
Ain kalimah dari lafaz di akhirnya diberi huruf tambahan khusus bagi
isim, maka wawu atau ya wajib diselamatkan.
وَقَبْل بَا اقْلِبْ مِيْمَاً الْنُّوْنَ إِذَا *** كَانَ مُسَكَّنَاً كَمَنْ
بَتَّ انْبِذَا
Huruf nun yang terletak sebelum ba gantilah dengan mim, apabila un
di-sukun-kan, seperti dalam lafaz: Man batta inbidzaa (barang siapa yang
memutuskan hubungan maka jauhilah dia)
فَصْلٌ في نقل الحركة الى الساكنِ قَبلَها
Bab Fashal Pemindahan Harakah pada Huruf Mati Sebelumnya
لِسَاكِنٍ صَحَّ انْقُلِ الْتَّحْرِيْكَ مِنْ *** ذِي لِيْنٍ آتٍ عَيْنَ
فِعْلٍ كَأَبِنْ
Pindahkanlah harakat dari huruf len yang berkedudukan sebagai 'ain fi'il
kepada huruf sahih yang disukun-kan, seperti lafaz abin
مَا لَم يَكُنْ فِعْلَ تَعَجُّبٍ وَلاَ *** كَابْيَضَّ أَوْ أَهْوَى
بِلاَمٍ عُلِّلاَ
Selagi lafaz yang bersangkutan bukan fi'il ta'ajjub, dan bukan pula
seperti lafaz ibyadhdha, atau ahwaa yang mu'tal lam.
وَمِثْلُ فِعْلٍ فِي ذَا الاعْلاَلِ اسْمُ *** ضَاهَى مُضَارِعَاً وَفِيْهِ
وَسْمُ
Disamakan dengan fi'il dalam i'lal ini, yaitu isim yang menyerupai
mudhari' dan di dalamnya terdapat tanda-tanda itu
وَمِفْعَلٌ صُحِّحَ كَالْمِفْعَالِ *** وَأَلِفَ الإفْعَالِ
وَاسْتِفْعَالِ
Wazan mifaalun dianggap sahih seperti lafaz mifaalun; terhadap alif
wazan if aalun dan istifaalun,
أَزِلْ لِذَا الإِعْلاَلِ وَالْتَّا الْزَمْ عِوَضْ *** وَحَذْفُهَا
بِالْنَّقْلِ رُبَّمَا عَرَضْ
buanglah karena i'lal ini; dan ta diharuskan sebagai penggantinya
Terkadang huruf ta ini dibuang berdasarkan naql
وَمَا لإِفْعَالٍ مِنَ الْحَذْفِ وَمِنْ *** نَقْلٍ فَمَفْعُوْلٌ بِهِ
أَيْضَاً قَمِنْ
Ketentuan yang berlaku pada wazan ifaalun, berupa pembuangan dan
pemindahan harakat, maka hal ini diberlakukan pula terhadap isim maful yang
sejenis dengannya.
نَحْوُ مَبِيعٍ وَمَصُوْنٍ وَنَدَرْ *** تَصْحِيْحُ ذِي الْوَاوِ وَفِي ذِي
الْيَا اشْتُهَر
seperti lafaz mabii'un dan mashuunun, dianggap jarang men-tashhih-kan
lafaz yang mu'tal wawi, tetapi hal ini dalam lafaz yang mu'tal yaii, telah
terkenal
وَصَحِّحِ الْمَفْعُوْلَ مِنْ نَحْوِ عَدَا *** وَأَعْلِلِ انْ لَمْ
تَتَحَرَّ الأَجْوَدَا
Tashhih-kanlah isim maful dari lafaz seperti 'adaa, dan i'lal-kanlah
apabila kita tidak menemukan hal yang lebih baik
كَذَاكَ ذَا وَجْهَيْنِ جَا الْفُعُوْلُ مِنْ *** ذِي الْوَاوِ لاَمَ
جَمْعٍ اوْ فَرْدٍ يَعِنّ
Demikian pula boleh dua segi maful yang mu'tal wawii lam jamaknya atau
lam mufrad-nya, dengan jelas
وَشَاعَ نَحْوُ نُيَّمٍ فِي نُوَّمِ *** وَنَحْوُ نُيَّامٍ شُذُوْذُهُ
نُمِي
Telah terkenal seperti lafaz nuyyamun dalam arti kata nuwwamun tetapi
seperti lafaz nuyyaamun dianggap sebagai hal yang syadz
فَصْلٌ في إبدال فاءِ الإفتِعَالِ تَاءً
Bab Fashal Penggantian Fa’
Ifti’ala pada Ta’
ذُو اللِّيْنِ فَاتَا فِي افْتِعَالٍ أبْدِلاَ *** وَشَذَّ فِي ذِي الْهَمْزِ
نَحْوُ ائْتَكَلاَ
Lafaz fa kalimahnya huruf len dalam wazan ifti'aalun diganti menjadi ta,
dianggap syadz huruf hamzah dalam masalah ini seperti lafaz i'takala.
طَا تَا افْتِعَالٍ رُدَّ إِثْرَ مُطْبَقِ *** فِي ادَّانَ وَازْدَدْ
وَادَّكِرْ دَالاً بَقِي
Huruf ta dari wazan ifti'aalun yang terletak sesudah huruf ithbaq
diganti menjadi tha. Dan ta yang terdapat dalam lafaz iddaana, izdad dan
iddakir diganti menjadi dal.
فصل في حذفِ فاءِ الأمرِ والمُضارِع
Bab Fashal Membuang Fa’ Fi’il Amar dan Fi’il Mudhori’
فَا أَمْرٍ اوْ مُضَارِعٍ مِنْ كَوَعَدْ *** إِحْذِفْ وَفِي كَعِدَةٍ ذَاكَ
اطَّرَدْ
Buanglah fa fi'il amar atau fiil mudhari dari hal seperti lafaz zada,
demikian pula hal ini diberlakukan terhadap semisal lafaz datun.
وَحَذْفُ هَمْزِ أفْعَلَ اسْتَمَرَّ فِي *** مُضَارِعٍ وَبِنْيَتَيْ
مُتَّصِفِ
Dan membuang huruf hamzah wazan afala dapat diberlakukan terhadap fi'il
mudhari' dan kedua bentuk washf-nya
ظِلْتُ وَظَلْتُ فِي ظَلِلْتُ اسْتُعْمِلاَ *** وَقِرْنَ فِي اقْرِرنَ
وَقَرْنَ نُقِلاَ
Terkadang lafaz zhaliltu dapat diberlakukan zhiltu dan zhaltu; dan qirna
dapat diberlakukan terhadap lafaz iqrirna, dan dinukil pula darinya qarna
الإِدْغَامُ
Idhgam
أَوَّلَ مِثْلَيْنِ مُحَركَيْنِ فِي *** كِلْمَةٍ ادْغِمْ لاَ كَمِثْلِ صُفَفِ
Idgham-kanlah huruf pertama dari huruf mitslain yang keduanya berharakat dalam
satu kalimat, bukan seperti lafaz shufafin,
وَذُلُلٍ وَكِلَلٍ وَلَبَبِ وَلاَ كَجُسَّسٍ *** وَلاَ كَاخْصُصَ ابِي
bukan pula seperti lafaz dzululin, kilalin, dan lababin, dan bukan pala
seperti lafaz jussasin, dan bukan seperti lafaz ukhshushaa bii (khususkanlah
olehmu buat ayahku).
وَلاَ كَهَيْلَلٍ وَشَذَّ فِي أَلِلْ *** وَنَحْوِه فَكٌّ بِنَقْلٍ
فَقُبِلْ
Dan bukan seperti lafaz hailala. Dianggap syadz dalam lafaz yang berwazan
alila dan yang sejenis dengannya ditafkikkan (dibuka), tetapi bila berdasarkan
naql, dapat diterima.
وَحَيي افْكُكْ وَادَّغِمْ دُوْنَ حَذَرْ *** كَذَاكَ نَحْوُ
تَتَجَلَّى وَاسْتَتَرْ
Tafkik-kanlah dan idgham kanlah lafaz yang berwazan seperti ha yiya tanpa
larangan, demikian pula halnya tatajallaa dan istatara
وَمَا بِتَاءَيْنِ ابْتُدِي قَدْ يُقْتَصَرْ *** فِيْهِ عَلَى تَا
كَتَبَيَّنُ الْعِبَرْ
Lafa yang dimulai dengan dua huruf ta terkadang dibaca hanya cukup dengan
mengucapkan salah satu ta nya saja seperti lafaz ta- bayyanu.
وَفُكَّ حَيْثُ مُدْغَمٌ فِيْهِ سَكَنْ *** لِكَوْنِهِ بِمُضْمَرِ
الْرَّفْع اقْتَرَنْ
Dan tafkik-kanlah huruf yang di-idgham-kan dengan men-sukun kannya karena
dibarengi dengan dhamir rafa'
نَحْوُ حَلَلْتُ مَا حلَلْتَهُ وَفِي *** جَزْمٍ وَشِبْهِ الْجَزْمِ
تَخْيِيرٌ قُفِي
Seperti dalam contoh: halaltu maa halaltahuu (aku telah menem pati apa yang
kau tempati); dan dalam keadaan jazm serta yang se misal dengan jazm boleh
memilih (antara tafkik dan idhgam
وَفَكُّ أَفْعِلْ فِي الْتَّعَجُّبِ الْتُزِمْ *** وَالْتُزِمَ
الإِدْغَامُ أَيْضَاً فِي هَلُمّ
Men-tafkik-kan wazan afil dalam shighat ta'ajjub merupakan suatu keharusan,
dan idgham merupakan suatu keharusan pula dalam lafaz halumma
وَمَا بِجَمْعِهِ عُنِيْتُ قَدْ كَمَلْ *** نَظْمَاً عَلَى جُلِّ
الْمُهِمَّاتِ اشْتَمَلْ
Hal-hal yang telah kami himpun melalui semua bait-bait ini, sungguh mengandung
bahasan besar dari hal-hal yang sangat penting.
أَحْصَى مِنَ الْكَافِيَةِ الْخُلاَصَهْ *** كَمَا اقْتَضَى غِنًى بِلاَ
خَصَاصَهْ
Isinya lebih mencakup ketimbang kitab kaafiyah yang ringkas itu,
sebagaimana kitab ini mengandung pembahasan yang kaya dan cukup untuk
dijadikan bekal.
فَأَحْمَدُ اللَّهَ مُصَلِّيَاً عَلَى *** مُحَمَّدٍ خَيْرِ نَبِيٍّ
أُرْسِلاَ
Maka pada akhirnya, segala puji kepada Allah seraya memanjatkan shalawat untuk
Nabi Muhammad, sebaik-baik Nabi yang diutus..
وَآلِه الْغُرِّ الْكِرَامِ الْبَرَرَهْ *** وَصَحْبِهِ
الْمُنْتَخَبِيْنَ الْخِيَرَهْ
dan untuk kaum kerabatnya yang mulia lagi berbakti kepada Allah, serta para
sahabatnya yang terpilih lagi istimewa.